Первое же сообщение, посланное по "горячей линии" (изначально это был телетайп) в 1963 году из Вашингтона в Москву было "The quick brown fox jumps over the lazy dog", и которое поставило в тупик советских переводчиков.
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2013-10-07 05:02 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-07 02:52 pm (UTC)например, тот-же "Big Bang" переводят как "большой взрыв", и это вполне удачный вариант, однако, всей соли увы не передаёт. и что с этим поделать?
P.S. русский аналог "съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю"