они взяли стандартное фр выражение и перевели его в другое, но тоже стандартное выражение уже на английском other fish to fry
а вот потом, внимание, они линейно перевели буквально с английского на великий могучим
это вот одна из причин почему я ни при каких раскладах не соглашаюсь на кириллические услуги. и вообще мой родной язык английский уже давно, по тем же причинам
no subject
Date: 2025-09-02 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-02 01:57 pm (UTC)но образность всегда интересна
no subject
Date: 2025-09-02 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-02 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-02 09:36 pm (UTC)они взяли стандартное фр выражение
и перевели его в другое, но тоже стандартное выражение
уже на английском other fish to fry
а вот потом, внимание, они линейно перевели
буквально с английского на великий могучим
это вот одна из причин почему я ни при каких раскладах
не соглашаюсь на кириллические услуги. и вообще мой родной
язык английский уже давно, по тем же причинам
no subject
Date: 2025-09-02 10:10 pm (UTC)Смысл самой фразы интуитивно понятен, а посмотрел перевод из любопытства и вот.